A Danaidák (részlet)
- tragikus trilógia szatírjátékkal –
I. Az ostromlottak, Aiszkhülosz modorában II. A kútrajárók, Racine modorában III. Az áldozathozók, O’Neill modorában +I. A kárhozók, posztmodorban
Írta: Győrei Zsolt – Schlachtovszky Csaba
Szereplők: Danaosz király Lünkeusz Aigüptidész Próteusz, protoagonisztész Tizenkét Danaida-lány, összesen ötven mint Kar, köztük: Karvezető Második karvezető
Játszódik Argosz fellegvárában, Krisztus előtt jócskán
[...]
Parodosz és kommosz az első tragédiából
KAR Büszke Apollón, isteni gyámunk, Míg lakozol odafent az Olümposz Ködboritotta hegyén, Nem fedi hátadat irha, És nem villan elő Szádon a szörnyü agyar sem. Rémületes, loncsos farkad sem Integet ordas, nagy lobogóként, Nem tekereg-csavarog Hajtva pimasz legyet, ötvent. Nem bikahúst csócsálsz, Nektárt szívsz eledelként. Ám ha leszállsz ide, hol komor Argoszt mossa a tenger, Vérfarkas válik tebelőled, És acsarogva teríted az elleneink le Ártatlan szüzeid menekítve. Mind a pelaszg bika-nép fiait bömbölni tanítod, Hogyha habos nyáluk verik egyre, Mert csökönyös koponyájuk igánkat utálja. Íjadat ajzd a belükkel, Apollón! PRÓTEUSZ Mit ünnepeltek éktelen vonítva ti? Az ellenséget ébren tudni célotok? KARVEZETŐ Sőt, éppen győztes istenünkhöz szállt imánk, Ki új honunkat farkasbőrben vívta meg. PRÓTEUSZ Derék dolog. Habár bölcsebb lett volna tán Kérlelnetek Poszeidónt, tenger istenét. KARVEZETŐ S ugyan miért? Miért vesződnénk ezzel is? Apollónt zengni még ötven száj is kevés. PRÓTEUSZ Ki több istent fohásszal ünnepelni szán, Ne lepje meg, ha ő lesz hálaáldozat. KARVEZETŐ Akárhogy fontolunk, talány marad szavad. A szárazon mi ok dicsérni víz urát? PRÓTEUSZ Tanácsom még tegnap lett volna jó tanács, Amíg a sós habon hajóztak part felé Ők, kik vitorlát bontottak volt azért, Hogy mint a szél, fújják lányságotok tova, S asszonyságot csináljanak belőletek. Lett volna ok Poszeidónt akkor áldani, Talán a mélybe vonta volna bősz rajuk; Megülniük ha nem volt jó saját fenék, Tengerfenéken nyugton hadd pihenjenek. KARVEZETŐ Büszke Poszeidón, isteni gyámunk, Nagy birodalmadnak hegye-völgyén Nem vet a magjavető, Már ha egy csöpp esze sarjadt, És gabonája szemét Nem halebédnek szánja. KAR (Karvezető nélkül) Minket eleddig farkas-Apollón Ótt acsarogva, karommal-agyarral. Most mástól kegyeket Esdeni ostoba eszme. Rozsdaharapta szigony Nem vetekedhet az íjjal. KARVEZETŐ Tajtékfürtü öreg, ne figyelmezz dőre szavunkra! Várunk védelmezd szigonyoddal, Szirteken aprítsd fel tüzifának fürge hajóik, Hogy ne vihesse el őket a himlő. KAR Ám valahány istennek adózni ma húsizü füsttel Nincsen elég hekatombánk, És a pelaszg nem hord újabb ötven bikasarjat Tenger urát is imádnunk.
|